雷火电竞app-中国知名电竞赛事平台

言情小說 >> 古代,外國 >> 歡喜冤家,合同夫妻 >> 野鴨變鳳凰(蜜月佳期)作者:芭芭拉·卡德蘭 | 收藏本站
野鴨變鳳凰(蜜月佳期) 第七章 作者:芭芭拉·卡德蘭
    安東妮亞覺得自己正躺在柔軟的云端,她似乎正深深地、深深地向下沉,直到云層蓋住她整個身子。

    然后她逐漸清醒,四周那么寂靜,她的頭下還枕了一個枕頭。

    她的腦子慢慢地活動起來,發現自己睡了很長的一段時間。她緩緩張開雙眼,似乎害怕著什么,直到看到船艙的輪廓,她才知道自己置身何處。

    她在游艇上,他們平安地到達了,他們勝利了!

    安東妮亞轉了個身,怎么也想不起是怎么上船的。她只記得在他們到達哈爾碼頭的那一刻,發現公爵的游艇正停泊在那兒,耀眼的白色在藍色海浪里浮動著。

    她牢牢地盯著它,覺得再也無法支持,好象只要再走一步,她就會精疲力竭地倒下。

    她模糊地記起,有人扶她上了船,然后,她一定就睡著了。

    “我怎么一點也不記得后來發生的事呢?”她問自己,同時看見她的手臂是裸露的。

    她批開毯子,發現有人替她脫掉了騎馬裝。

    她只穿著襯裙和絲質緊身衣,連束腰都為了讓她可以舒服地睡去而替她脫下了。

    她知道為她脫衣服的一定是誰,這使她陷入沉思。

    他碰觸她的時候,她怎么會毫無所覺呢?

    或許是他把她送進船艙里的,可是她實在太累了,一心只想睡覺,完全沒有理會其他的事情。

    在途中的第一晚,由于她將近兩個月沒有騎馬,所以覺得十分疲倦,可是她擔心的是公爵,不是她自己。

    他們一直專注地前進著,很少交談。安東妮亞知道,每次一看到前面有人,或是接近大路的時候,他就緊張地戒備著。

    公路上擠滿了人,不過安東妮亞不知道那究竟是法軍,是普軍,還是難民。

    公爵一直在防備侵略者;她知道,他一定是擔心會遇到躲在鄉間的法國逃兵。

    “他們會搶劫我們,”安東妮亞想!岸乙欢〞䦅Z走我們的馬!

    她了解為什么公爵連最小的村落都要避開,一直在山野里前進。

    他們只停留一段很短的時間,吃圖爾為他們準備的食物。里面有法國面包不太精致的餡泥餅、乳酪和水果;他們就這樣度過了第一天。

    食物似乎蠻可口的,可是午餐的時候,他們累得一點也不覺得餓,只想喝一點在安東妮亞鞍袋中的酒。

    公爵放慢馬的時候,已接近黃昏,馬的速度早已比先前慢了許多。公爵說:“我們得找個地方睡覺,安東妮亞,不過恐怕今晚你得睡在樹林里了!薄拔矣X得我可以睡在山中任何一塊凹凸不平的石頭上。”安東妮亞微笑說。

    “你累了?”他很快地問。

    “很累!彼蠈嵉鼗卮稹!澳阋惨粯印!

    好幾個小時以來,她一直在擔心著,怕他過度耗損體力。

    她很清楚,他一心一意想離開這兒,根本不注意自己的傷勢或體力。

    他們停在一個四周都是田野的小樹林中,這樣,如果有任何人接近,他們都可以看得一清二楚。

    “如果你把頭枕在我的膝上,”吃過東西后,她試探性地建議著!拔铱梢蕴婺惆茨︻~頭。”

    “你什么事也不要做,安東妮亞!”公爵回答。“你只要緊靠著我躺下,好好地睡一覺,我們要在黎明時出發。”

    安東妮亞照他的話做了。

    他不安穩地輾轉了幾分鐘,似乎傷口有些疼痛,然后,從他沉沉的呼吸聲,她知道他睡著了。

    她非常、非常小心地把身子挪高些,把手臂伸到他頭下,把他緊抱在胸前。

    “這也許是最后一次,”她想!耙院笪以僖膊荒苓@樣做了!

    她溫柔地替他按摩前額,她感到他松馳下來,沉沉睡去,她不會吵醒他的。

    然后,她吻他的頭發,無言地告訴他,她愛他有多深。

    “我愛你!喔,我親愛的……我愛你!”

    她把他抱得更緊,他的頭貼著她,她想,這一生,她從來沒有這么快樂過。

    “我一定得移開,”她告訴自己,“在我睡著之前,一定要移開……”

    安東妮亞知道的下一件事是公爵正在叫她。他已經起身,而且把馬都準備好了。

    她匆促地吃了點東西,還喝了些酒。

    面包發霉了,實在不好吃,可是在這一刻,已不容許挑剔了。

    第二天的情況和第一天類似。安東泥亞發現,圖爾選擇這兩匹馬實在很明智。

    它們或許也累了,卻仍平穩地走著。安東妮亞知道他們和哈爾的距離正一小時、一小時地拉近。

    “你知道得很清楚!彼唵蔚鼗卮。

    他顯然并不想說話,于是安東妮亞也保持沉默。她知道這一路上,公爵都保持著警戒,預防任何意外的危險發生。

    他們比前一晚停得早些,因為他們和馬都累得再也走不動了。

    陽光一暗下來,氣溫立刻跟著降低,寒風在廣大的原野上吹送。

    安東妮亞第一次希望自己的騎馬裝能實在點,更希望沒有把原先那些喬裝的衣服丟棄。

    她并沒有抱怨,不過公爵一定看出來了。前進了一哩后,他說:“我看到前面有間谷倉,似乎沒有和農舍相連,也許我們可以在那兒過一夜!

    事實上,那間農舍離谷倉有四分之一哩遠。

    谷倉里堆滿了干草,不但馬匹有了飼料,他們兩個人也有了舒適的睡覺地方。

    他們吃了點干面包和館泥餅,雖然很單調,不過也很令他們滿意。然后,安東妮亞坐進干草堆里。

    “在現在這個時候,”她說!凹词鼓绵嚳ㄋ固鼗▓@里最舒服的床墊來跟我換,我也不愿意!

    公爵抓起一把干草蓋在她身上。

    “這會使你象蓋毛毯一樣溫暖!彼f!拔覒摻ㄗh你把騎馬斗篷帶來的!

    “我自己該想到,”安東妮亞回答!翱墒前屠枘敲礋。”

    “我看天要下雨了。”

    公爵在干草上躺下;他們誰也沒聽到夜里的雨聲。

    第二天早上離開谷倉的時候,泥土散發著清香,馬兒似乎也感到空氣中的清涼。

    他們在遇到的第一條小溪邊停下來,讓馬喝水,然后又上路。

    安東妮亞希望能在夜晚來臨前到達目的地。她雖然沒有告訴公爵,可是卻覺得身體僵硬,而且馬鞍也不舒適。

    這一天長得似乎永無止境,不過她知道他們距目的地不遠了,因為公爵堅持要她喝完最后一瓶酒,然后把瓶子丟掉。

    “只剩幾小時的路程了。”他鼓勵地說。

    “你支持得了嗎?”安東妮亞很憂慮。

    “我擔心的是你,不是我自己!”公爵說。

    “真荒謬!”她反駁道!澳闶遣∪税!”

    她馬上警覺自己說錯話了。

    “我才不是呢,安東妮亞!彼芗怃J地說。“對任何一個女人來說,這都是一次艱苦的行程,即使是你這個女悍婦。”

    他在嘲弄她,她很高興他還有這份精神和體力。

    馬慢慢地拖著步子,她覺得越來越累了。

    所幸兩匹馬走在一起,而且在公爵不注意她的時候,她就抓住前鞍部分。

    “我不能讓他在這個時候失敗,”她不住地告訴自己!拔覀冏吡诉@么遠,我不能讓他在最后一刻失敗。”

    可是最后的一刻似乎十分遙遠,當他們抵達哈爾,她似乎覺得滿街都是普魯士軍,他門再也無法逃脫了。

    她再也無法假裝,只能雙手緊抓前按。在往碼頭的路上,公爵接過她的僵繩。

    她聽到他在下命令,她感覺他把她抱下來,送到船上,然后,在一條毛毯在她身上。

    “該崩潰的是他,不是我!卑矕|妮亞告訴自己,同時,她很為自己不夠堅強而感到羞愧。

    她正在想現在什么時候,船室的門忽然輕輕開了,她知道外面有人在探視。

    “我……醒了!”她的聲音有點低啞古怪。

    “我想你可能醒了,夫人。”

    圖爾走了進來,拉開舷窗上的簾子。

    “我們都安全了!”安東妮亞叫道。

    “是是,夫人。在南漢普頓不會有危險的。”

    “南漢普頓!”安東妮亞問!拔覀冊趺磿@么快就到這兒了呢?”

    圖爾微笑了。

    “你昨天一直在睡,夫人。事實上,你已經睡了一天兩夜,現在都快到中午了!

    “我真不相信!”安東妮亞大叫!按笕四兀俊

    她焦急地等著,生怕圖爾告訴她公爵病了。

    “大人也一直在睡。他昨晚吃了點晚餐,然后倒頭又睡了!

    “他沒事吧?”安東妮亞問。

    “好得很,夫人,你不必替他擔心!

    “他的傷勢沒有加重?”

    “跟我上次在巴黎看到的情形一樣!

    “感謝上帝!”安東妮亞歡呼著。

    “也感謝上帝,讓你和大人平安抵達!眻D爾嚴肅地說。

    “還有你,”安東妮亞加了一句!澳氵@趟旅程是不是很艱苦?”

    “算不上很愉快,讓我改天再告訴夫人!

    他說著,一面行禮,然后從地上抬起她那件風塵仆仆、滿是斑點的騎馬裝。

    “我想夫人一定打算洗個澡,”他說!拔疫有一件好消息要告訴你!

    “什么好消息?”安東妮亞問!蔽疑洗院螅l現六星期之前渥斯先生途經哈爾到英國去,他看見港口停泊的游艇,就問那是誰的船!

    圖爾停了一下,讓他所說的更富戲劇性。

    “當他知道那是大人的船,他就把替夫人運到英國去的農飾,全送上船了!

    “喔,圖爾,我真不敢相信!”安東妮亞驚喜地叫喊。“多美妙。∽屛胰ハ丛,然后我要為公爵打扮得好看一點!

    “大人上岸去了,不必急!眻D爾回答!拔业孟茸屇愠渣c東西。”

    安東妮亞笑了。

    “你這么一提,”她說。“我真覺得餓得發慌了!

    她吃了多得難以讓自己相信的火腿蛋,圖爾一面替她準備洗澡水,一面取出一個渥斯先生替她送上船的裝衣服的皮箱。

    面對那么多衣服,簡直讓人眼花撩亂。安東妮亞想,九月下旬的英國一定比巴黎涼爽,所以她選了一件厚緞子連身長裙。

    衣服上有一件短及腰部的外套,在領口和袖子上鑲著貂皮。

    她洗了頭發,把發上因騎馬和睡在谷倉里而沾上的灰塵。全部清除掉。

    她費了一番工夫才把頭發梳好,再戴上一頂渥斯的迷人小帽,看起來很時髦,而且不太有英國味。

    當她走到甲板上,她知道船長和水手們都用無法掩飾的傾慕眼光看著她,她只希望公爵的眼睛里,也會向她表露出同樣的神情。

    他站在出入口旁邊,干干凈凈,似乎沒有經歷過任何激烈的事,只是到公園去騎了一趟馬。

    安東妮亞覺得自己無法正視他。

    現在,他們回到平常的生活中,再沒有危險、沒有緊急事件,她感覺他們要被分開了。

    她想抱住他,求他不要離開她。

    “我愛你,我愛你。”她想大叫,可是她努力地壓制住了,只說:“早安,大人。真高興能回到家來!

    “你準備好要駕車走了嗎?”他問。

    “駕車?”她詢問道!拔乙詾槲覀円罨疖嚨絺惗厝!

    “我們不去倫敦!彼卮。“除非你想去。”

    他靜待他的解釋,他繼續說:“我有個表親,曼福德伯爵,住在南漢普頓附近;我去他家拜訪過,發現他們夫婦到蘇格蘭去了,我就和負責管理的秘書商量,在那兒借住幾天。我想,我們此刻都勞頓得夠了。”

    他一面說話,一面向安東妮亞微笑:她覺得自己的心快要興奮得跳出胸口了。

    她不會立刻失去了他了!他并不象她想象中那么急著見侯爵夫人。

    他們又可以聚在一起,她無法想象還有什么事會比這更美妙。

    伯爵的屋子離南漢普頓只有幾哩,公爵駕著一輛小馬車,戴著安東妮亞;他說,這輛由兩匹馬拉的小馬車也是伯爵的。

    看見那兩匹馬的時候,安東妮亞高興得大叫,然后她說:“在看過那兩匹送我們離開巴黎的馬以后,這兩匹就顯得特別突出了。”

    她很快又加了一句:“我絕沒有輕蔑它們把我們安全送回來的卓越表現,我真希望能向它們解釋,我們是多么地感激!

    “我把它們送給一個開驛場的人,”公爵說。“還給他一筆錢,好讓它們至少可以休息一個禮拜,我想他會供貨的。”

    “你真慷慨。”安東妮亞感激地說。

    “我認為我們兩個都忘不了那段路程,還有載我們出來的馬!彼p輕地說。

    “我永遠也忘不了,”安東妮亞在心底說。“我們獨處……只有他和我,我們日夜在一起……或許這是最后一次了!”

    曼福德伯爵的房子是喬治王時代的型式,有個美麗的花園。

    仆人都訓練有素,他們帶安東妮亞進入一間寬大而高雅的臥室。

    里面有一張鋪著玫瑰紅色床單的床,她想,這張床配自己是最合適了,可是她突然記起,現在顏色不重要了,因為她要在這兒獨眠。

    那兩夜,她睡在公爵身邊,她的身體碰著他的,第一夜,她還把他抱在懷里。

    “再也不會有那樣的機會了!彼鋈坏馗嬖V自己。

    突然,他們已回到文明世界的事實掠過她心底,隨之而來的是絕望!現在,她要失去他了!

    他存在她的生命中似乎已很久、很久了,她幾乎記不清他是什么時候開始在那兒的,她的思想、她的感情、她的愛全部集中在他的身上。

    她曾答應過,如果他娶了她,她絕不多嘴,也不會追問任何事情,現在她必須遵守諾言。

    “如果他知道我愛他,而他卻明白表示不愛我,這真是最羞恥的事。”她想。

    更糟的是,她想,他或許會覺得不舒服、很困窘,那么她見到他的機會就更少了。

    “我一定要很理智、很勇敢地處理這件事!彼@樣告訴自己,一面卻要落淚了。

    她強迫自己把注意力放在那些送到屋里的,裝衣服的皮箱上。

    在下船之前,他曾問起公爵的衣服。

    于是她知道,他在游艇上經常有一個特置的衣櫥,只要他一上船,船就可以立刻啟航,不必等待從管他收拾衣物。

    安東呢亞在晚餐前走入客廳時,公爵看起來那么耀眼,而且和新婚之夜時一樣高雅。

    那是個長形的房間,法式的窗戶向圍著欄桿的陽臺推出去;夕陽西沉,金紅色的天空為室內投入一片溫暖的光芒。

    安東妮亞站在門邊,她探尋著公爵的目光,好一會兒,竟無法邁步向前。

    她花了很多時間選擇該穿的衣服,一遍又一遍地改變主意。

    最后,她終于讓侍女為她穿上一件深紅色的禮服,醒目的顏色使她的皮膚看起來幾乎成了透明的。

    那是一件深色的禮服;卻并不厚重。

    衣服上裝飾著柔軟的薄紗、昂貴的緞帶,還有渥斯拿手的皺褶。它們顯示出安東妮亞美好的曲線.給她增添了令人難以抗拒的女性魅力。

    她慢慢地走向公爵。

    “這些情景和昨夜真是大不相同了,”她微笑著說。“我雖然吃了豐盛的午餐,仍然覺得很餓!

    說話時,他的眼睛里著她,她覺得他似乎正想解決他們之間某些棘手的問題,可是她卻不知道是什么。

    然后他吻了他的手。她真想去擁抱他,因為她害怕他會消失。

    “我們已經到家,他就要離開我了!彼^望他想,卻大聲說:“圖爾告訴我,你的傷勢并沒有因旅行而加重!

    “我很好,”公爵肯定地說!斑@是我期盼了很久的,安東妮亞。”

    她詢問地看著他,正在這時,仆人宣布開飯了;她羞澀地挽著他的臂膀,他領著她走入餐廳。

    伯爵的大廚師的手藝并沒有公爵倫敦寓所雇用的那一位那么好,但是安東妮亞卻覺得她從沒吃過比這更可口的菜肴。

    她一直記得旅途中最后一天所吃的面包有多硬、餡泥餅有多干,多吃一次,就更不能引起食欲;還有,放在鞍袋中的乳酪.也堅實得難以下咽。

    想到此刻新鮮的海魚、從伯爵自己的獸群中得來的牛肉、精心烘烤的柔軟的鴿子肉,真是美食佳肴。

    公爵堅持要她喝一點香檳。

    “它會帶走最后的一點疲乏!彼f。

    公爵已知道法國最新的情況,他告訴她,史特堡在經過英勇的抵抗后,已經投降;炮火摧毀了雄偉的古老圖書館,殺死了很多人。

    “戰爭是何等的浪費啊!”安東妮亞叫道!八坏珰埡θ祟,而且摧毀歷史!

    “是的,”公爵同意道。“而法國實力不如日耳曼,竟然也敢宣戰,真是難以解釋。”

    “我想普魯士人對他們的成果一定很高興。”安東妮亞用低沉的聲音說。

    “洋洋得意!”公爵回答。“我確信他們會把法國人每一盎斯的羞恥心都榨出來!

    “我們只有祈禱巴黎能幸免!卑矕|妮亞悄悄地說,同時希望萊比能夠平安無事。

    晚餐后公爵走進客廳。太陽西下,外面一片暈暗,幾顆星星在空中閃爍。

    客廳中燃著蠟燭,除了一扇窗子外,其余的都拉上了窗簾。安東妮亞站著,望著外面,然后深吸了一口氣,用很小的聲音說:“我……有一件事……要告訴你。”

    她轉過身,走向站在壁爐前的公爵。

    爐子里升起了火,侍從說,是為了避免他們覺得冷,而安東妮亞此刻倒真的很冷,并不因為氣溫,而是因為她非常緊張。

    公爵坐在壁爐架上,手里端著杯白蘭地。

    “什么事?”他問。

    “這件事會使你非!鷼,”她回答!安贿^我……必須……告訴你”

    “我們結婚的那一晚,我答應我會試著永不跟你生氣,所以我不能想象有什么事能使我違背諾言!

    “那是一件……使我非常……慚愧的事!

    她的雙唇緊抿,微微地發抖;他很小聲地說:“你不象是會害怕的,安東妮亞!

    “我……怕你會……生氣”

    “那我就不生氣!

    “你是有……權利生氣的!彼s地說。

    沉默了一會兒,公爵提醒她:“我正在等著這驚人的自白!

    他的聲音似乎帶著不安。好一陣,安東妮亞覺得自己似乎被嚇成啞巴,再也不能說話了。

    “你所以……要……決斗……那都是……我的錯!

    話一出口,她立刻飛快地望了他一眼,他看見她眼中驚恐的神色。

    “我說話……不加思索,”她接下來!拔也恢滥莻伯爵,就是和你……在一起的那位女士的丈夫。”

    她繼續說著,聲音里帶著點嗚咽:“他問我,你在哪里,我回答說,你和一位很迷人、很有誘惑力的女士……在一起,我猜她是你的……老朋友!

    安東妮亞在聲音消逝后又加了一句:“我怎么會這么愚蠢……這么笨。不知道問話的是誰……就……這樣說!”

    她的聲音含著強烈的自責,好象在空氣中震顫著。

    公爵嘆了一口氣,似乎放下心來了,安東妮亞不知道他原先害怕聽到的是什么。

    “你不必自責,”他輕聲說。“伯爵遲早會找借口跟我決斗的,他一直希望那么做!

    “你會……原諒……我?”安東妮亞問。

    “你看,你那么細心地看護我,已使我不得不原諒作了。”公爵回答。

    “可是你可能會……死掉,”安東妮亞說。“而且那都是……我的過錯,如果因為我而使你……喪身,我怎么能……繼續……活下去?”

    她幾乎要哭了,可是她不愿失去自制力,就轉過身去,走向窗邊。她望著窗外的黑暗,微仰著頭,讓眼淚不至于滾落面頰。

    “因為我們彼此坦自,”她聽到公爵在她身后說!耙惨驗槲覀冊浲,我們之間絕不矯飾,所以我也有一件事要告訴你,安東妮亞!

    他說話的態度特別嚴肅,他靜待著,指甲深陷掌中。現在,他們回到了倫敦,她猜得出他會跟她說些什么。

    “我要告訴你的是,”公爵說!拔覑凵狭艘粋人!

    這正是她所預料的,可是卻仍使她的心受到致命的一擊。

    她感覺自己僵硬了、麻木了,然后是一陣痛苦,那么深刻、那么強烈,把她撕成了碎片。她盡了最大的努力,使自己沒有哭叫。

    她用一種不象是她所有的聲音說:“我……了解,我會照我們的……約定,到……鄧卡斯特花園去!

    “你認為你在那兒會快樂嗎?”公爵問。

    淚水幾乎要奪眶而出了,但自尊心使她回答:“我會……很好的。”

    “一個人?”

    “我還……有……馬兒們。”

    “我認為我們同意共享它們。”

    她沒有聽懂,過了一會,才結結巴巴地說:“你……是說你要……把一部分送給……侯爵夫人?”

    “轉過來,安東妮亞!

    她想聽從他的活,可是怕他從她臉上知道她對他的感情。

    她聽到他走近了,而她卻沒有動。

    “你誤會了,”他輕聲說。“我愛的不是侯爵夫人。”

    “不是侯爵夫人?”

    安東妮亞驚異地轉過身,她發現他比她想象的更靠近她。她迅速地瞥了他一眼,又把目光調開了。

    “可是……我以為……”她猶豫地說。

    “有一小段時間的確如此,”公爵說!笨墒俏遗e了!

    “那么是別的女人!”安東妮亞絕望地猜測著那會是誰。

    她不相信在經歷那場丑惡的決斗后,那個女人會是伯爵夫人。

    “我愛的那個人,”公爵說得非常輕,而且非常慢,似乎是在斟酌字句!拔蚁胨龕畚揖拖髳鬯暮⒆右粯印N蚁胫赖氖,安東妮亞,她是否會象愛一個男人那樣愛我。”

    安東妮亞覺得要窒息了!

    她的喉嚨有一種奇特的感覺,而她的胸口卻升起一股狂野而美妙的情緒!

    “你……是說……?”她試著說。

    “我愛一個人,”公爵輕柔地說!八龘肀е,用愛的聲音跟我說話。她吻我的面頰、我的前額!

    安東妮亞含糊不清地喃喃自語著,然后,她突然轉向他,把臉埋在他的肩頭。

    他緊緊地擁住她。

    “你能象愛一個男人似的愛我嗎,我的寶貝?”他問!拔艺婧ε卢F在我好了,就會失去你。”

    他感覺她在震顫,然后,他非常溫柔地托起她的臉。

    “你曾經吻我,親愛的!彼f。“現在應該讓我吻你,這才公平!

    他的嘴唇接觸了她的。她感到一陣奇特而美妙的戰栗穿過全身,那是一種她從不了解的感覺,卻也是她給他的愛的一部分。

    那么完美、那么狂喜、那么無可抗拒,她覺得自己簡直要快樂得死去。

    房屋似乎已消失,整個世界只有他倆,正如在巴黎時她所想的,他們在一個秘密的小島上,除了他們,再沒有任何人。

    她認為自己一定是在做夢。

    他低頭看著她的眼睛,看見那份迷惑的情緒,他柔柔地說:“現在,告訴我,你有多愛我?”

    “我……愛你。喔,艾索爾,我……全心全意……愛你。我現在知道,從一開始,我就……愛上你了!

    “我勇敢的、美好的,不發怨言的小妻子,”他說。“我怎么知道,世間竟有如此完全,又如此勇敢的女人!”

    “我……不害怕,那是因為我……和你在一起!卑矕|妮亞喃喃地說。

    “你永遠會跟我在一起。”他回答。

    他的手臂緊緊地環抱著她,說:“我們有好多事情要共同去做,我想在這段時間里,我們都不會愿意待在倫敦,參加宴會或是讓屋子里擠滿了朋友!

    安東妮亞感到他是在顧慮侯爵夫人,她耳語著:“在鄉間,你不會厭煩嗎?”

    “只要和你在一起,無論到哪里,我都不會厭煩的,”他回答!安贿^我們不能忘了我們的馬兒!我們要一起訓練它們,讓它們在越野障礙賽中獲勝。我想我們會很忙碌的。”

    他又吻了她;現在,他的吻變得熱情洋溢。

    她覺得自己似乎成了他身體的一部分,火焰在熱烈的欲望中點燃,他們融成了一體。

    “我愛你,”過了一會兒,他聲調顫抖地說!拔覑勰愕囊磺,你優美的身材、你的眼睛!

    他吻著她的眼睛,然后繼續說:“我愛你美妙的聲音,你柔軟的手,你的甜美、溫順、同情。”

    他用低沉的聲音說下去:“我以前從不了解我對女人要求的就是這些,我一直尋求不到!

    “我以前是那么……嫉妒……侯爵夫人!卑矕|妮亞輕聲說。

    “沒有我對那個可恨的新聞記者一半的嫉妒,他竟然在我病得很嚴重.不能向作示要的時倏趁虛而入!”

    安東妮正驚奇地看著他。

    “你……嫉妒?”

    “嫉妒得要發瘋了!”公爵粗暴地加答!蔽野l誓,親愛的,如果再有人象他那樣看你,我要跟他決斗一百次!”

    “喔.不,我不準你這樣做,”安東妮亞叫著!拔以僖膊辉高^那神痛苦、焦慮的日子了——我當時以為,你永遠也不會原諒我了!”

    “我必須原諒你!

    “為什么?”

    “因為,我的生活中,再也不能沒有你,”公爵回答。“我要你,安東妮亞,你是我的,我們彼此相屬!

    他聲音中熱烈的情緒,使她把頭俚在他肩膀上。

    “我以為,”過一陣,她說。“等我們回到英國,你會……離開我,回侯爵夫人……身邊去,所以……我打算……請求你……”

    她停了下來。公爵溫柔地問:“你要請求我什么?”

    “請……你給我……一個……孩子……因為他……是你……的一部分……我……可以……全心全意……去愛他!彼p聲說著。

    公爵把她沉得那么緊,使她幾乎無法呼吸。

    “我會給你一個孩子,安東妮亞,可是你要答應我一件事!

    “什么事?”她有點擔心地問。

    “你不能愛他甚于愛我,”他回答!拔覝蕚浒涯愕膼鄯忠恍〔糠纸o我們的孩子,可是你一定要最愛我。你要象我生病的時候一樣地擁著我,讓我知道我永遠不必擔心失去你,而且永不會受到傷害!

    安東妮亞抬頭望著他,眼中似乎聚集了所有的星光。

    他知道她以前并不十分漂亮,但是愛情,卻使她變得比他所認識的任何女人更可愛。

    “你答應嗎?”他的唇非常接近她的。

    “我答應我會永遠比愛世界上,或天堂里的……任何事物……更愛你;”她回答!拔彝晖耆珜儆谀悖覑勰。”

    最后一個字,消失在她和公爵的唇邊;他又把她帶到那秘密的小島,在那兒,只有他們兩個。再也沒有任何人可以侵入了。

(快捷鍵:←)上一章  野鴨變鳳凰(蜜月佳期)  下一章(快捷鍵:→)