雷火电竞app-中国知名电竞赛事平台

言情小說 >> 古代,一八―一年,外國 >> 日久生情 >> 愛的迷惑作者:芭芭拉·卡德蘭 | 收藏本站
愛的迷惑 第三章 作者:芭芭拉·卡德蘭
    侯爵一回到書房,愛莉西亞立刻就感覺到有什么事在困擾著他。

    他顯得很煩躁、很懊惱。她緊張地站起來,怯怯地望著他。

    “我母親要跟你說話!彼穆曇艉艽直

    她不知道該說什么,只好默默地跟在他身后,穿過大廳,上了樓梯。

    宏偉的侯爵府里,裝飾得金碧輝煌,寬敞的甬道上掛著許多名畫,但是愛莉西亞的腦海里一片混亂,根本沒有心情去注意那些。

    侯爵打開兩道門,把愛莉西亞領進了老侯爵夫人的臥室。

    “媽媽,這就是愛莉西亞·明頓。”他說道。

    愛莉西亞看見有帷幕的大床上那張美麗又和藹的臉,急忙行禮致意。老侯爵夫人柔聲說:“很高興見到明頓家族的親戚。我兒子已經把你跟你漂亮的妹妹的事都告訴我了!

    “侯爵大人對我們太好了!睈劾蛭鱽喺f。

    侯爵踱到弧形的窗戶前面,站在陽光里,愛莉西亞敏感地覺得他很不高興。

    “來,坐下,我們好好談談!崩虾罹舴蛉苏f。

    愛莉西亞往床邊走去,這時,她又說:“契爾敦,我知道你還有很多事要辦,別為了我們給耽誤了。”

    “媽媽,這樣太沒有道理,”侯爵說,“我請您先慎重地考慮,然后再做決定!

    “我已經考慮過了,”老侯爵夫人答道,“我想,能介紹我們明頓家的漂亮女孩進社交界,會給我自己帶來很大的樂趣,何況還是兩位,那一定更有意思!

    愛莉西亞看著她,嚇得目瞪口呆。

    “我剛才告訴我兒子,”老侯爵夫人說,“你們姊妹碰到費得史東夫人真是太不幸了,我們不能讓事情這樣發展下去,所以,我打算親自當你和你妹妹的監護人!

    一時之間,愛莉西亞驚愕得說不出話來。

    她很了解侯爵的身份地位是多么的舉足輕重,如果他母親真的成了她們的監護人,倫敦的每一扇門,都會為她們敞開。

    “夫人,這……真是太好了……太……出乎意料了,”她說,“不過,請您不必替我費心,我只希望拉蒂能夠有這么好的機會。”

    “你很不自私,很難得,”老侯爵夫人答道,“可是長幼有序,你畢竟是姊姊!

    “在別人家里當然應該按長幼次序參加社交活動,”愛莉西亞說,“但是拉蒂不同,她太美了,我想,侯爵大人大概向您形容過了。我決心把她帶到倫敦,也就是為了這個原因!

    “我等著想見你妹妹!崩虾罹舴蛉苏f。

    愛莉西亞猶豫了一會兒,然后才囁嚅道:“我不能把……我弟弟單獨留在那里,雖然有葛拉漢小姐照顧他……可是……我還是不放心!

    “你弟弟當然也要跟你們一起過來!”老侯爵夫人說道。

    “我知道……侯爵大人……不希望他……來,”愛莉西亞吞吞吐吐地說。

    老侯爵夫人想,愛莉西亞的感應力實在很強,因為,侯爵剛才的確吼道:“我不喜歡小孩子在我屋子里跑來跑去、打破東西、拿臟手去摸家具,而且,媽媽,有小孩子在,一定會吵得讓你受不了的!

    老侯爵夫人當時笑了。

    “契爾敦,你大概忘記自己小時候有多頑皮、多吵了,可是無論你再怎么頑皮、再怎么吵,我從來都沒有受不了過。”

    “你弟弟叫什么名字?”此刻老侯爵夫人問愛莉西亞。

    “他叫彼得。”

    “我們一起看好彼得,讓他離我兒子遠點,至于我嘛,倒是很高興又有個小男孩在我身邊轉來轉去。”

    老侯爵夫人一面說,一面瞥了一眼侯爵陰沉的臉,然后興奮地說:“我建議,現在在我起床的這段時間里,你回你租的地方去收拾東西,然后把你全家帶到這里來。吃過晚飯以后,我和你,還有拉蒂,我們好好計劃一下!

    她停了一會,又微笑著加了一句:“幸好今年的社交季不象往年結束得那么早,據我所知,六月底,攝政王還要舉行一個盛大的慶祝會。”

    侯爵仍舊在旁邊一語不發。愛莉西亞站起身來。

    “夫人,您太好了,真是太謝謝您了!”她說。“我簡直不知道該說什么好,只能誠心誠意地向您說謝謝。拉蒂聽到這消息以后,也會非常感激您的!

    老侯爵夫人很高興地說:“快去吧,把拉蒂和彼得帶來。我兒子會替你準備車子,而且順便解雇費得史東夫人,他對這一類的事情是很在行的!

    “我想,我除了照您的吩咐去做以外,大概沒有其他選擇的余地了,媽媽。”侯爵說道,但是語氣里沒有一點高興的味道。

    “你向來都很順從我的意思的,親愛的契爾敦!彼赣H揶揄他。

    愛莉西亞行了禮,退出房間,侯爵靜靜跟在她身后。

    他們沉默地走在甬道上,一直走到老侯爵夫人聽不見他們談話的地方,愛莉西亞才停下來,望著侯爵。

    “大人,”她說!罢垺埪犖摇f幾句話。”

    “你還要說什么?”他毫不留情地問!澳悴皇沁_到你的目的了嗎?”

    “我向你發誓……我絕對沒有想到會……發生……這樣的事情,”愛莉西亞說,“雖然……我很感激你母親的仁慈和慷慨……可是我想……我們最好還是……回家好了!

    侯爵不敢相信似的盯著她。

    “我真搞不懂,”他說!澳愕囊馑际钦f,你拒絕讓我母親做你們兩個的監護人?”

    “我看得出來……你對這件事很……不高興,”愛莉西亞說,“你對我們那么好……我覺得我們不應該做……讓你不高興的事。所以我們最好是回到貝德福,去過以前那種平靜的生活”

    她的語氣里禁不住流露出幾分遺憾,但是說話的態度卻非常堅定。

    侯爵用他那銳利的目光審視著她,仿佛在探索她的話里有幾分真誠。

    “你真的會為了怕惹我不高興,而放棄這個大好機會?”過了一會,他緩緩地問道。

    “我知道你不希望我們住到……這里來,”愛莉西亞說!拔业竭@兒來,本來,是為了摩太爾·威格夫爵士的事向你求援,此外別無他求!

    “這種事將來很可能還會發生,即使不是他,也會有其他象這樣的人來糾纏你!”侯爵暴躁地叫道。

    愛莉西亞早就想到,如果她回家,摩太爾爵士可能會跟她到貝德福州去。

    但是當她抬起頭來的時候,侯爵發現她的眼睛里仍舊閃著堅定的光芒,仿佛這件事和侯爵的不快比起來,顯得一點也不重要。

    愛莉西亞認為他接受了她的建議。于是說:“我不想再去……打擾你母親了……請你轉告她……我非常感謝她的……同情和關懷,我會永遠……祝福她的!

    她邁開步子向前走,侯爵愣了一下,立刻跟了上去。

    走到樓梯口,他換了一種聲調說:“愛莉西亞,你見過了我母親,所以應該了解我有多愛她,我最大的心愿,就是想使她快樂!

    愛莉西亞點點頭,但是沒有說話。

    “她一心一意想當你和你妹妹的監護人,”侯爵續繼往下說,“而且已經決定要帶你們去覲見皇后了。”

    愛莉西亞正在下樓梯,這時突然站住,扶住欄桿,問道:“你……你說什么?我不懂……你的……意思!

    “我是說,”侯爵回答,“我不愿意眼看我母親的希望成為泡影,我不能讓她失望。所以,我們要照她的決定去做。你得趕快回去收拾東西,把你的弟妹帶到這里來。”

    愛莉西亞看著他,然后用很微細的聲音說:“你知道,我不希望……惹你……生氣。”

    “我想,我會慢慢習慣這種情況的,”侯爵答道。

    “我和拉蒂決不會打擾你的!睈劾蛭鱽喯蛩WC。

    “幸虧我的屋子很大!焙罹糇晕医獬笆降恼f完,他們就沉默地下了樓。

    愛莉西亞覺得自己仿佛身在夢里。

    侯爵把達格岱爾先生找來,并且吩咐仆人立刻準備好馬車。

    幾分鐘之后,愛莉西亞就由達格岱爾先生陪著,坐上等車,往她租來的房子那兒駛去。

    “費得史東夫人的事,交給我來處理,”途中,達格岱爾先生說道!澳憬信桶褨|西收拾好,你自己趕快去把你弟弟、妹妹找來!

    “其實我們也沒什么東西可收拾,”愛莉西亞答。“倫敦的東西好貴,我對每一項物價的預算幾乎都是錯的!

    達格岱爾先生笑了。

    “我一向也是如此,”他說,“我對成本的預估總是偏低,所以每次都發現實際費用超出了我的預算!

    他心里在想,在侯爵看來,超出預算不是什么大不了的事情,但是對身邊這個女孩來說,可就很嚴重了。

    “現在你用不著擔心了,”他安慰地說,“讓夫人替你安排吧,她和她兒子一樣精明能干。不過,如果大人聽到我這么說,也許會生氣的!

    “侯爵大人……不喜歡我們……住到府里去!睈劾蛭鱽喌偷偷恼f。

    達格岱爾先生在心底對自己微笑著。

    “我想,或許你對他會有很大的好處!备袅艘魂囎,他說道。

    “對他有好處?”愛莉西亞問。

    “他還很年輕,不應該把自己約束在一種很固定的生活型態里,抗拒外來的刺激和變動!

    愛莉西亞想了一會兒,然后說:“他對他母親的決定很不贊成,我并不怪他。你想,不但是我和拉蒂,就連彼得都要一起搬進去住,他怎么會愿意呢?”

    “其實屋子那么大,即使你們搬進去,還是很冷清,”達格岱爾先生說!袄虾罹粼谑赖臅r候,屋子里的人比現在多得多。”

    “是不是為了老侯爵夫人的緣故?”

    達格岱爾先生點點頭。

    “夫人喜歡有人陪在她身邊。這次當你們兩姊妹的監護人,讓她重拾過去的興奮和歡笑,她一定會變得更年輕、更美。”

    “她現在已經非!浅!拿懒!”愛莉西亞喃喃自語。

    她想,有老侯爵夫人和拉蒂在,不會有人注意到她的。

    “我要好好照顧彼得,”她告訴自己,“還要看住他,絕對不能讓他去打擾侯爵。”

    拉蒂聽到這個好消息的時候,和愛莉西亞一樣驚喜莫名,但是她的反應卻有點不同。

    “這么說,我又可以見到侯爵了!”她大叫。“哦,愛莉西亞,自從上次我們見過他以后,我就常常想起他,我從來沒見過比他更魁梧、更體面的男人!

    愛莉西亞告訴她妹妹,侯爵并不愿意讓他母親當她們的監護人,只是為了不使老侯爵夫人失望,所以才勉強答應的。

    “你想,我們會不會因為住在侯爵家,而被邀請去參加攝政王的慶祝會呢?”

    “也許會吧……我不知道!睈劾蛭鱽唽@件事知道得不多。

    “我最近聽到的事,都跟這個慶祝會有關!”拉蒂說!皳f有兩千人要參加。費得史東夫人一直在擔心自己會不會被邀請!

    想到費得史東夫人,愛莉西亞不禁擔心起樓下的情形來了。

    剛才她一到家,就直接上樓進了拉蒂的臥室。昨天晚上,費得史東夫人帶著拉蒂去參加一個宴會,回來得很晚,因此愛莉西亞進門的時候,拉蒂還在休息。

    宴會里的一切,對拉蒂來說都很新鮮,所以她覺得很有意思;但是據她告訴愛莉西亞,那個宴會很嘈雜、很低俗。有幾個想請她跳舞的男人,已經喝得爛醉了。

    這件事使愛莉西亞很擔心,不過,幸好拉蒂并沒有受到太大的困擾,而且很有技巧地避開了他們的糾纏。

    此后,愛莉西亞終于可以松了一口氣了。她不必再在床上輾轉,擔心拉蒂碰到什么樣的人,也不用再擔心會有象摩太爾·威格夫爵士那樣的人來糾纏她。

    摩太爾爵士是個很討厭的人,他不斷找機會親近愛莉西亞,而且常對她說些穢褻的話。愛莉西亞雖然很害怕,但又不禁暗自慶幸他沒有打拉蒂的主意。

    在回奧斯明頓府的途中,愛莉西亞望著天真而美麗的拉蒂想,等侯爵再見到她,或許就不會反對她們搬去住了。

    晚餐前。她們在一間小客廳里見到了老侯爵夫人。

    事先,愛莉西亞替拉蒂穿上了一件到倫敦后新買的長裙,式樣和質料都比拉蒂以前所穿的更美、更好,當然,價錢也貴得多。

    一身雪白,綴著碧藍得和她眼睛顏色完全相同的絲帶,拉蒂簡直就象帶來春天訊息的女神,她走進客廳,滿心感激地向老侯爵夫人見禮。

    “夫人,愛莉西亞已經把您的決定告訴我了,”拉蒂說!澳媸翘蚀攘!我真怕自己是在做夢,怕等我一覺醒來,發現自己是在貝德福的家里,窗外仍然是那一片荒蕪,單調得連棵樹都沒有。”

    老侯爵夫人笑了。

    “在倫敦這個多彩多姿的城市里,你不會覺得單調的,”她說!八麄兏嬖V我說你很美,現在見了你,我發現他們一點也沒有夸張!”

    “謝謝您,夫人。”拉蒂答道。

    她神色自若,沒有一點驚異或是羞澀的樣子。愛莉西亞知道,她對別人的贊美已聽得太多、太多,早就習以為常了。

    這時候,侯爵走進屋里來。拉蒂轉過身去,忘情地看著他。

    他穿著晚禮服,更光彩煥發。白色的領帶系成很復雜的式樣,燕尾服剪裁得非常合身,上衣中央還別了一顆完美無暇的黑珍珠。

    為了討母親的歡心,他沒有穿上流社會年輕人正在流行的緊身褲,卻穿了緞質的短筒褲,配上絲織的長襪。這種打扮,是老侯爵夫人年輕的時候,上流社會的紳士最時髦的裝束。

    拉蒂看了他好一會兒,高興得叫了起來。

    “你真帥!”她叫道。“我覺得你應該當攝政王才對。你這樣子鑄在錢幣上,真是再合適也沒有了!”

    她那種孩子似的純真贊美,把侯爵眉宇間殘存的幾許不快掃除得干干凈凈。

    “能夠得到客人的贊賞,這是我的榮幸。”他說。

    他說完話,拉蒂愣了一下才想起要行禮。

    “愛莉西亞說,你不喜歡我們住在這里,但你不知道,這件事使我們多興奮。我向你保證,我們一定會很守本分的。”

    老侯爵夫人含笑望著她的兒子,說道:“契爾敦,這樣夠公平了吧?你還能要求什么呢?”

    “很公平,媽媽,我的確不能再要求什么了,”侯爵說著,一面吻了她的手,“您知道,我這都是為您著想!

    “也是為了你自己的安靜著想,”老侯爵夫人補充道。“好吧,我們會盡力不去打擾你!

    “您從來就沒有打擾過我啊!”侯爵答道。

    “看樣子,大家的心情都很好,”老侯爵夫人笑道,“那么,我就趁現在宣布,明天我們要去逛街、買東西!

    聽到“逛街、買東西”,拉蒂突然敏感得把耳朵豎直了,顯得非常興奮。

    愛莉西亞急忙對她皺皺眉,這個動作,老侯爵夫人和侯爵都注意到了。

    “夫人,您對我們真是太好了,”她說,“不過,我和拉蒂并不缺什么!

    說話的時候,她感覺到侯爵正輕蔑地看著她身上那件樸素的棉布長裙,那是她自己做的。

    “讓我把話說清楚,”老侯爵夫人說,“參加倫敦社交季活動,最大的樂趣,就是能夠穿比別人更出色、更獨特的禮服,我可不希望這種樂趣被剝奪掉!

    她笑著對侯爵說:“孩子,當時你年紀還小,或許記不得了,在戰前,我的服裝一直是大家公認全倫敦最出色的,F在雖然年紀大了,但是我還是不愿意讓自己變成落伍的老古董!

    “您永遠不會的,媽媽。”侯爵答道。他知道老侯爵夫人說這些話的用意在哪里。

    “因為我們要一起出現在社交場合里,”老侯爵夫人說,“所以必須造成一種嚇人的聲勢,讓別人只有望洋興嘆的份,絕對不能讓她們跟我們并駕齊驅!

    愛莉西亞不知所措地說:“可是……夫人,我們……”

    “我想到一個主意了,”老侯爵夫人打斷了她的話!坝晌覂鹤映雒妫趭W斯明頓府里舉行一個舞會。至于禮服,就算是我送的禮物好了。”

    老侯爵夫人握著侯爵的手,仰起頭來,探詢似的看著他。

    侯爵猶豫了一下,拒絕的話在嘴邊打了好幾轉,最后卻滿面愁容地說:“媽媽,看來我唯一能做的,就是決定舞會的日期了!”

    “舞會!”

    拉蒂驚喜交集地叫了起未。

    “為我和愛莉西亞舉行的舞會!媽媽在世的時候,常常提到這件事,可是我從來沒想到,竟然真的有實現的一天!”

    愛莉西亞的目光停在侯爵臉上。

    她知道他一定不贊成這件事。她覺得,這樣強迫他答應,實在很不好意思,但是她又無法阻止。

    侯爵似乎察覺她一直很沉默,于是轉過身,面對著她。

    “你覺得怎么樣,愛莉西亞?”他問道。

    “如果……如果你真的……不贊成……或許夫人會……改變……主意!彼o結巴巴地說。

    “我決不會改變主意!”老侯爵夫人反駁道!皭劾蛭鱽啠@舞會不僅是為你和拉蒂開的,同時也是為我開的!能夠再看到跳舞廳里擠滿我的朋友,一定會使我覺得很快樂。而且坦白說,在把奧斯明頓家傳的鉆石給我的媳婦之前,我還想再好好地戴它一次。”

    媳婦!

    這兩個字在愛莉西亞耳畔回響著。

    費得史東夫人曾經提過上流社會里,所有當過侯爵情婦的美人名字。

    她也談了很多關于哈洛夫人的事,不過,愛莉西亞知道她是有夫之婦。

    象侯爵這么富有,又這么有社會地位的人,當然遲早要結婚的。

    愛莉西亞只盼望他不要在舉行舞會之前結婚。

    他們在大餐廳里進晚餐,餐廳四壁都掛著明頓家族祖先的巨型畫像,椅子的織錦坐墊上還繡著明頓家族的紋章。愛莉西亞覺得自己仿佛是在做夢。

    她從來沒想到,有了金燭臺、溫室里栽培出來的花,還有塞佛爾瓷器做點綴,一張餐桌看起來竟會那么美。

    侯爵為了想讓他母親開心,所以不停地談些有趣的事。

    他說了一些有關攝政王的趣事,逗得她們哈哈大笑;他又談到自己在賽馬方面的成就,以及他多想在阿斯克特馬賽中贏得金杯獎。

    在談話中,愛莉西亞好幾次發現侯爵在盯著拉蒂,仿佛不相信她竟有那么美。

    飯后,她們伴著老侯爵夫人回客廳,愛莉西亞說:“夫人,我想上樓看看彼得睡了沒有,能不能失陪一會兒?”

    “當然可以,孩子,”老侯爵夫人答道。“他剛到的時候那么興奮,我想現在應該累得睡著了!

    “就是因為他太興奮了,所以我怕他睡不著!睈劾蛭鱽喺f。

    她仍舊為剛才抵達奧斯明頓府時所發生的事,感到不安。

    一路上,彼得為了駕車的那幾匹馬,高興得在車里跳來跳去。

    他愛馬的天性遺傳自他父親,自從到了倫敦以后,滿腦一子想的都是馬。

    葛拉漢小姐曾經帶他到倫敦塔去看老虎和獅子,回來以.后,他談了一整天,但是第二天,他的話題還是回到馬的身上。

    下車的時俟,不見侯爵的蹤影,愛莉西亞急忙帶路上樓,心想,他們越快找到自己的房間越好。

    她和拉蒂的臥室是緊鄰的,就在老侯爵夫人套房的旁邊,葛拉漢小姐和彼得則住在更上一層的兒童室。

    管家領著拉蒂進了她的房間。愛莉西亞找到了自己的臥房,正想上樓到兒童室去,突然聽見葛拉漢小姐在喊彼得。

    “怎么啦?”愛莉西亞問。

    葛拉漢小姐雙手扶著欄桿。

    “彼得有沒有跟你在一起啊,愛莉西亞?”

    “沒有啊,”她答道!拔乙詾樗湍阋黄鸫跇巧夏亍!

    “我正在整理東西,忽然發現他不見了,”葛拉漢小姐說!澳闳フ艺铱,好不好?”

    “我這就去!

    愛莉西亞急急地穿過兩道,她猜,彼得可能又回到大廳里,去看那幾匹駕車的馬了。

    她剛走到樓梯口,就看見侯爵從書房里出來,同時,她也看見她弟弟正站在那里,目不轉睛地望著史塔伯斯畫的馬。

    愛莉西。剛要開口叫他,卻聽見侯爵在樓下說:“你一定就是彼得!”

    “你看那些馬!”彼得連頭都不轉一下,說道!澳憧矗∥蚁胍,就是這樣的馬。不過,我要的是真馬,不是畫里的!

    “或許有一天,你真的會擁有這樣的馬。”侯爵說。

    彼得對身旁站的這個人,連正眼都不望一下,只是專心致志地看著墻上的畫。

    “載我們來的那些馬,是你的嗎?”

    “是的!焙罹舸鸬馈

    “那都是好馬!”彼得說!氨任以诤5鹿珗@里見到的馬都要好。我能不能騎一騎呢?”

    愛莉西亞倒抽一口冷氣。

    她埋怨自己,為什么事先沒有告訴彼得,叫他不要提出任何非份的要求,而且,她既然知道侯爵不喜歡小孩去打擾他,就應該把彼得看好的。

    “你會不會騎馬?”侯爵問。

    “當然會!”彼得答道。“我還會騎馬跳過障礙物!”

    “如果我們到鄉間去,也許可以替你找到一匹小馬!

    “我不要小馬,”彼得很肯定地說,“我要跟畫里一樣的大馬!

    他指著史塔伯斯的畫說:“要大而且有精神的好馬!

    侯爵笑著把手放在彼得的頭上。

    “我看,你還是趕快去找你姊姊吧!”他說完就走開了,留下彼得在那兒望著畫出神。

    愛莉西亞很擔心他已經給侯爵留下了不好的印象,于是緊張地叫道;“彼得,快上來!”

    彼得聽話地上了樓,走到愛莉西亞身邊。

    “你應該向侯爵鞠躬,謝謝他讓我們住到這里來。怎么忘了呢?”

    “我在想馬的事情,”彼得說!八卸嗌亳R。俊

    “我不知道,”愛莉西亞回答!氨说,你得記住,要乖乖地和葛拉漢小姐待在兒童室里,千萬不要再單獨一個人下樓來!

    她知道,彼得心里塞滿了馬的事,根本就沒有把她的話聽進去。此刻,她相信,他不是躺在床上想馬,就一定是在做跟馬有關的夢。

    她上了樓梯,走進兒童室,果然不出她所料,他還沒有睡著。

    他向她張開雙臂,她在床邊坐下,緊緊地擁住他。

    “愛莉西亞,”他說,“我一直在想,侯爵的馬都在馬廄里,我明天要到那兒去看看!

    “我會去問阿達格岱爾先生,看他說行不行,”愛莉西亞答,“不過,彼得,你得答應我,不能為了馬的事去煩侯爵。我們能住在這里,已經很幸運了,絕不能再去打擾他。”

    “他說他要找匹小馬給我,”彼得說,“可是我要的是大的馬。你知道我能騎大馬的,對不對,愛莉西亞?”

    彼得的確能騎他父親的馬,因為家里沒有小馬可讓他騎。

    他從剛學會走路開始,就表現出愛馬的天性。

    明頓上校發現自己愛馬的個性遺傳給了兒子,于是在彼得很小的到候,就帶著他一起騎在馬鞍上;等他稍微大一點,就讓他單獨跨騎。

    彼得對馬完全沒有畏懼感。馬也都很聽他的話,所以明頓上校的馬夫喬伊準許他在馬廄里自由來去,做他愿意做的事。

    可是,愛莉西亞想,如果他在侯爵的馬廄里跑來跑去,那可就不同了。

    她決定第二天早晨要告訴葛拉漢小姐,叫她看好彼得,千萬別讓他離開她的視線。

    她知道現在再怎么叮囑彼得也沒有用,所以就靜靜聽他做完禱告,憐愛地吻了他的面頰。為了怕他剛到一個陌生的環境會害怕,她出去的時候,沒有把房門帶上。

    她剛走到樓梯中間,侯爵正好從餐廳里出來,要到客廳去,一抬頭,看見了她。

    愛莉西亞本能地伸手摸摸頭發,她猜想彼得剛剛抱住她的脖子,可能把她的頭發弄亂了。

    她一面走到侯爵身邊,一面解釋自己為什么不在客廳里陪她母親。

    “我向彼得道晚安去了,”她說。“他今天見到你的時候不大禮貌,我覺得很抱歉;他心里想的全是馬,根本想不到別的事情。”

    “我知道!”侯爵回答。

    他的口氣很冷淡。愛莉西亞聽不出他對這件事究竟有什么感覺,也不知道自己還該說什么,只得默默地走進客廳去。

    他們在客廳里并沒有待很久,因為老侯爵夫人說她很累了,而且第二天還有一大堆事要做,必須早點休息。

    “我要跟你說晚安了,契爾敦,”她說!爸x謝你為我做了這么多事。能夠到你這兒來,而且還能替明頓家的親戚盡點力,我真是有說不出的高興!

    “直到今天,我才真正感覺到自己和你們的確是親戚,這種感覺真棒,”拉蒂激動地說!拔液喼毕朐诓弊由蠏靷牌子,不但牌子上要刻,嘴巴里也要不停地說,‘我是奧斯明頓侯爵的親戚!’”

    侯爵大笑起來。

    “你也許會發現,做我親戚的壞處比好處要多!

    “你怎么謙虛起來了?”拉蒂揶揄道。“不過,說真的,你真是個最仁慈、最慷慨、最好的親戚,我非常感激你。”

    她一面說,一面行禮告退。侯爵向她鞠躬還禮,眼睛里閃爍著光芒。

    愛莉西亞在一旁羨慕地看著他們,心里想,要是她有他們一半會講話,能夠把滿心的感激完全安達出來,那該多好。

    但是她行禮以后,卻怎么樣也想不出該說什么,只能抬起頭愣愣地望著侯爵。

    “愛莉西亞,我想,你現在已經用不著擔心了!焙罹粽f道。她覺得他的話里帶著諷刺的口吻。

    “我……不知道該說……什么……我只能說……謝謝!”她用很微弱的聲音說。

    她又向他低低地行了個禮,然后匆匆地跟在拉蒂身后。

    她們攙著老侯爵夫人上了樓,送她到房門口。她親切地向她們道晚安。

    “明天我們一定會很開心的!”她說。“偶爾任性的揮霍一下,是最痛快的事!

    拉蒂回到自己的臥房,顧不得身上的衣服,就高興得倒在床上。

    “我們馬上就可以穿新衣服了,愛莉西亞!”她叫著!跋胂肟矗@棟金碧輝煌的宅子里要舉行一個盛大的舞會,會有那么多有意思的、有頭有臉的人來參加!”

    “侯爵并不愿意舉行舞會!睈劾蛭鱽喌吐曊f。

    “可是,他母親希望舉行。 崩僬f。

    “我不希望讓他覺得我們很……貪心!睈劾蛭鱽喎路鹗窃趯ψ约赫f話。

    “我們沒有!”拉蒂斷然地說!皠e人如果給你東西,而你不肯收,這是最容易激怒他的;就象給侍者小費一樣,他們如果不收,絕不是為了怕客人覺得他們貪心,而是因為他們看不起這個客人!

    “你碰過這種事?”愛莉西亞把思緒從侯爵身上抽回來,問道。

    “有一次,費得史東夫人帶我到一個地方去,”拉蒂漫不經心地回答。“那個地方很豪華,是賣酒和咖啡的,里面的女待都濃妝艷抹,不象一般的女侍,費得史東夫人告訴她們,說我會替她付帳——你也知道,她身上向來是沒有錢的——她還說要付小費,結果女侍很輕蔑的拒絕了。”

    愛莉西亞默默地聽著,過了一會兒,拉蒂接下去說;“費得史東夫人當時很生氣。我猜她是去那兒等人的,但是那個人沒有來。”

    愛莉西亞深深吸了一口氣。

    聽拉蒂的描述,她知道那絕不是一個年輕的女孩子該去的地方。

    但是,感謝侯爵和他母親,這一切終于都過去了,此后,她再也不必替她妹妹操心了。

    回到自己的臥室,換好了衣服,她跪在床邊禱告。她想,一定是她的父母,尤其是她母親,在冥冥中幫助她們。

    “媽媽,”愛莉西亞覺得母親能聽到她說話!澳恢毕M覀兡芤姷竭@么宏偉的大宅子,現在,我們終于了了您這個心愿,而且拉蒂馬上有機會認識那些真正適合她的人了。”

    停了一下,她又說;“媽媽,請您幫助我們,不要讓我們做出任何錯的、違背侯爵意愿的事情來。我知道他不希望我們搬來住,我想,您一定也不贊成我們勉強他,但這個機會對拉蒂來說,實在太難得了!”

    她靜靜地等著,仿佛期待著母親的聲音出現,告訴她,她做的是對的。黑暗中,一股溫暖、愉快的感覺,在她心底擴散。

    愛莉西亞上了床,卻久久不能成眠。

    接下來的三天,都花在買東西上。

    愛莉西亞從來沒想到,試衣服,選帽子、鞋子、手套、手提袋和陽傘,竟然會這么累人。

    她也從來沒想到,會有那么精致而透明的內衣。穿上以后,她不禁臉紅了。

    她一直想說服老侯爵夫人,請她只要替拉蒂買東西,至于她自己,可以穿拉蒂的舊衣服。

    但是老侯爵夫人堅決反對。

    “我要帶你們兩個參加社交活動,”她說,“所以,愛莉西亞,我要以你們兩個為榮,而不僅僅是你妹妹!

    “有您和拉蒂在,沒有人會注意我的,夫人!睈劾蛭鱽喕卮稹

    老侯爵夫人慈祥地笑了。

    “你錯了,孩子。世界上雖然有這么多人,但是每個人的外表、心性都是不同的,每一個人都有他獨特的氣質和風格!

    她看見愛莉西亞專注的神色,于是繼續說:“如果你問我,一朵玫瑰、一朵蘭花和一朵蓮花誰比較美,我真的說不上來。人也是一樣。愛莉西亞,你和拉蒂都很美,只是型態不同罷了。”

    “我從來不覺得……自己……美,”愛莉西亞說,“但是我的眼睛象……我媽媽!

    “我記得別人告訴過我,說她很動人。”老侯爵夫人柔一聲說。

    那天晚上,愛莉西亞穿上了一件老侯爵夫人送她的式樣最流行的新衣服。

    她望著鏡子里的自己,新衣服顯出了她姣好的身材,而且襯托出她雪白的肌膚,她覺得自己的確比想象中美得多。

    她知道侯爵對她前一晚的穿著很不以為然,她想,這一身打扮,應該能讓他滿意了。

    拉蒂流了一個最新的發型,全身上下經過精心打扮,光芒奪目,耀眼得象亮麗的陽光。

    晚餐后,老侯爵夫人說:“我現在要帶你們到瑞契蒙府去參加一個小型宴會,公爵夫人急著想見你們兩個。下禮拜有個盛大的舞會,我想,在那之前讓你們先交幾個新朋友,對你們是有好處的!

    晚餐的時候,侯爵并沒有回來,愛莉西亞聽說他到卡爾頓宮去了。

    她在心里盼望他能見到拉蒂這么美的樣子,而老侯爵夫人暗示她,說他也會到瑞契蒙府里去參加那個宴會。

    瑞契蒙府里的畫不如侯爵府里的那么突出,但是屋宇建筑卻幾乎一樣宏偉、有氣派。

    參加宴會的來賓大約有五十人。拉蒂剛一走進去,就引起了一陣騷動。

    男士們立刻向她圍了過去,一旁的貴婦淑女用驚慌畏懼的口吻議論她。

    另一方面,老侯爵夫人見到了許多老朋友,受到他們的熱烈歡迎。

    “真高興看到你!”他們一遍又一遍,反復地說著!拔疫以為你永遠不到倫敦來了!

    “我也許不能在宴會里待太久,得請各位幫忙照顧這兩個可愛的女孩。還有,以后要是哪一天晚上我需要休息,就得麻煩哪一位代替我來照顧她們!崩虾罹舴蛉苏f。

    立刻,就有許多人一口答應了下來。愛莉西亞松了一口氣,過去那些為拉蒂擔驚受怕的日子終于過去了。

    此刻,一切都那么順利。此刻,一切都象地期盼的那么美好。

    老侯爵夫人為她引見了幾位年紀比較大的男士,他們向她解釋當前的政治局勢,她聽得津津有味。

    正當國會議員威廉·偉柏佛斯先生,在向她解說他所提出來的保護童工法案,她突然看見侯爵也來了。

    他的英俊魁梧,還有他飛揚的神采,使得她怦然心動。

    他向女主人打過招呼以后,就走到他母親身邊。

    “媽媽,您累不累?”侯爵問道。

    “老實告訴你,契爾敦,我覺得自己飄飄然,仿佛是在云層上!這也許是喝了香濱的緣故,也或許是因為回到這么多老朋友的身邊,聽他們對我噓寒問暖,使我陶醉了!

    “我早就說過,您不該在鄉間待太久,應該多到倫敦來!焙罹粽f。

    “孩子,你說得有理。對了,你認為我們這兩位親戚怎么樣?”

    侯爵看了看拉蒂,發現她身邊圍了好幾個紈绔子弟,正在對她猛獻殷勤。

    看到愛莉西亞的的時候,他的眼睛里閃爍著光芒。

    偉柏佛斯先生在解釋,保護童工法案的目的在禁止雇用童工清理煙囪。愛莉西亞表情嚴肅地望著他,眼神顯得非常專注,對偉柏佛斯先生的每一句話,都寄予無限的同情。

    侯爵看了她好一會兒,然后說:“媽媽,我該送您回家了!

    “我得去向我的朋友說再見,”老侯爵夫人說,“不過,不會耽擱太久的!

    將近二十分鐘以后,他們才終于脫身下樓,女主人和其他客人的祝福、問候,依然在他們耳畔回響。

    “他們是真的高興見到我,”老侯爵夫人愉快地說。

    “這是意料中的事情!焙罹艋卮稹

    “孩子,”她對愛莉西亞和拉蒂說,“你們的表現,真使我覺得驕傲!

    “我覺得自己象一只剛蛻變出來的蝴蝶!”拉蒂說!拔覐臎]想到會有這么美麗的翅膀!

    老侯爵夫人高興地笑了。

    “你呢,愛莉西亞?你有什么感想?”

    “我覺得偉柏佛斯先生是個好人,”愛莉西亞答道!拔艺嫦M總人都……支持保護童工法案!

    她焦急地望著侯爵,生怕他會說他反對這項法案。

    “我已經答應支持他了。”他說著,同時看見她眼中亮起了喜悅的光芒。

    “他也反對……奴隸制度?”她喃喃地說。

    “你對每件事都太認真了!被氐胶罹舾虾罹舴蛉苏趽Q衣服的時候,侯爵說。

    “太認真了?”愛莉西亞不解地問道。

    “你是去參加社交應酬,不需要為人類的苦難擔憂!

    “可是這是很重要的事精。 睈劾蛭鱽喺f!吧鐣嫌袣埧岷筒还降默F象,我們難道不應該關心嗎?”

    侯爵沒有答話。

    他從來沒遇到過象她這樣關心社會問題、同情別人苦難的女人。

(快捷鍵:←)上一章  愛的迷惑  下一章(快捷鍵:→)